Русский как иностранный учебная программа

Рабочая учебная программа для иностранных студентов подготовительного факультета (параллельное образование)

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

для иностранных студентов подготовительного факультета (параллельное образование)

дисциплина: русский язык как иностранный

направление подготовки: гуманитарное

форма обучения: дневная

СТРУКТУРА ПРОГРАМмы учебного КУРСа

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ ”

ОПИСАНИЕ ПРЕДМЕТА УЧЕБНОГО КУРСА

/>Предметом курса является фонетическая, лексическая, фразеологическая, словообразоватеольная и грамматическая системы русского языка.

Характеристика учебной дисциплины

Количество кредитов, соответствующих ECTS: 25

Год подготовки: 1

Количество модулей: 25

Общее количество часов: 906

Количество часов аудиторной работы: 604, а именно:

  • практические занятия: 574 часов;
  • контрольные работы: 30 часов;

Количество часов самостоятельной работи: 302

Содержание учебного материала структурировано по содержательным модулям

Вид контроля: поточный модульный контроль; зачёт (1, 2 семестры); экзамен (1, 2 семестры)

^ Цели и задачи курса «Русский язык как иностранный»

для иностранных студентов подготовительного отделения

Главной целью обучения русскому языку студентов-иностранцев является формирование у них языковой, речевой и коммуникативной компетенции, необходимых для учебы в вузах Украины и проживания в стране обучения.

Образовательная цель может быть реализована лишь при условии достижения студентами определенного уровня владения языком, поэтому коммуникативная цель обучения является ведущей. Эта цель осуществляется путем формирования у студентов-иностранцев необходимых языковых и речевых умений в аудировании, чтении, говорении и письме, обеспечивая им такие основные уровни конечных умений, как овладение русским языком как средством общения в учебно-профессиональной, социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сферах.

В результате обучения студент-иностранец должен уметь осуществлять речевое общение в устной форме в рамках актуальной для первого уровня тематики, а именно: семья и друзья, профессия, город, в котором я живу (жил), вуз, отдых и увлечения, Украина (общие сведения), Киев – столица Украины.

В результате обучения студент-иностранец должен уметь ориентироваться и реализовывать необходимые коммуникативные намерения в следующих ситуациях общения (диалогические высказывания): в деканате, на улице, в транспорте, на почте и телеграфе, в библиотеке, в поликлинике, в магазине, в общежитии, в банке, в кассе вокзала, в театре, в гостях.

Студент-иностранец должен уметь при решении определенных коммуникативных задач вербально реализовать следующие интенции: обращение, приветствие, встреча, прощание, знакомство, благодарность, извинение, просьба, знакомства, отказ, запрет, предложение помощи, комплимент, предупреждение, приглашение, согласие, несогласие, недовольство, уверенность, неуверенность, предположение.

Иностранный студент должен овладеть навыками и умениями в четырех видах речевой деятельности.

Аудирование:

  • уметь понять на слух основное содержание и детали монологических, диалогических и диалого-монологических высказываний, предлагаемых вербально, с учетом их характера;
  • уметь определить тему, основную идею текста;
  • уметь понять дополнительную информацию каждой смысловой части сообщения с достаточной полнотой, глубиной и точностью.

Чтение:

  • уметь использовать различные виды чтения в зависимости от поставленных целей (изучающее чтение, ознакомительное чтение, чтение с охватом общего содержания);
  • уметь понять при чтении про себя общее содержание текста с учетом его характера (изучающее чтение, ознакомительное чтение, чтение с охватом общего содержания);
  • уметь определить тему текста, понять основную идею;
  • уметь понять дополнительную информацию текста, отдельные факты, положения, связи между ними с достаточной полнотой, точностью, глубиной и передать основное содержание;
  • уметь интерпретировать информацию, изложенную в тексте;
  • уметь владеть техникой и скоростью чтения с соблюдением правил артикуляции и интонирования русской речи.

Говорение:
монологическая речь:

  • уметь самостоятельно продуцировать связные логичные высказывания в соответствии с предложенной темой и коммуникативно заданной установкой;
  • уметь построить связное монологическое высказывание репродуктивного типа на основе прочитанного или прослушанного текста различной формально-смысловой структуры (повествование, описание, сообщение, а также текст смешанного типа с элементами рассуждения);
  • уметь построить монологическое высказывание, выражающее отношения к фактам и событиям, изложенным в тексте, действующим лицам и их поступкам.

диалогическая речь:

  • уметь понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения;
  • уметь адекватно реагировать на реплики собеседника;
  • умение принять участие в диалоге с различными коммуникативными намерениями на учебно-профессиональную, бытовую, страноведческую темы;
  • уметь использовать различные типы диалога: диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, диалог-беседа;

Письмо:

  • уметь построить письменное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность
  • уметь построить письменное монологическое высказывание продуктивного характера на предложенную тему в соответствии с коммуникативной установкой;
  • уметь построить письменное монологическое высказывание репродуктивного характера на основе прочитанного или прослушанного текста в соответствии с коммуникативно заданной установкой при активном использовании изученного языкового материала.

^ СТРУКТУРА УЧЕБНОЙ ПРОГРАММЫ КУРСА «РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ»



русский как иностранный учебная программа, рабочая учебная программа для иностранных студентов подготовительного факультета (параллельное образование) документи реферати:Тип: Рабочая учебная программа; Размер: 0.8 Mb.; Предметом курса является фонетическая, лексическая, фразеологическая, словообразоватеольная и грамматическая системы русского языка